
陈冲:猫鱼

陈冲:母亲出国前在北京集训时,父亲去探望她。第二年,父亲也考取了公派留学的资格。
陈冲:母亲在纽约公寓外的街上。内容选摘
1.
我想起那时我们一家四口挤在一间屋里,夜晚我只要看到母亲坐在书桌前的身影,就仿佛感到世上一切平安无事,可以放心入睡。大约十年前,忘了在什么情形下,母亲跟我说,你为两个孩子作出太大的牺牲,耽误了你的事业。她的话令我震惊。我总是觉得,是丈夫和孩子为我的工作作出了很大的牺牲。难道母亲认为,命运赋予了我多少人梦寐以求的机遇和成就,而我却没有孤注一掷地去实现自己的潜力和理想?
2.
“文革”结束后,欧美医学代表团开始访华,当时外语人才奇缺,母亲常被叫去当翻译。每次活动前,母亲总是跟姥姥一起准备和排练可能聊到的内容。有一次,她们排练见面和告别礼仪,姥姥扮演外宾,跟母亲说,“We have had a wonderful time. Thank you!”母亲回答说,“It’s my pleasure! ”姥姥说,你也可以说“Oh, the pleasure is all mine.”这样听上去更优雅,也更热情好客一些。我也这样在一旁学到不少课本里没有的英语。
3.
母亲有很多笔记本散在家里各处,大多写着人名、电话号码、几时上钢琴课、修理工几时来等。她走后,我仔细翻看,才发现她也记录了往事。
2025.11.17



精选评论
共 7 条听到回忆外公那段眼睛忍不住酸了
当年去美留学需要何等勇气和毅力,感叹时间的雕琢和往事的美丽
优秀的一家人
母亲好让人佩服,为她骄傲吧
那些伤人的话往往用看似玩笑的口吻来说…
时代和死亡,都是难以逾越了。
写得真好