看理想
女作家
张悦然
你好,欢迎收听《女作家》,我是张悦然。今天我们继续来介绍卡特的童话《染血之室》。
 

贞洁不是美德,而是弱点

我们在上一集已经说过,卡特在翻译夏尔·佩罗的《法国童话》的时候,感觉到了作者和他笔下的女主人公是有距离的,他并不会去描述女主人公的想法。童话在这一层面的空洞,反倒让卡特有了创作的空间,她想写出童话之下的潜在内容。
很多时候,卡特笔下的童话,大部分女性角色不再是活在上帝视角下了,你会看到非常多女性角色的变化。这是一种视角的变化,是放大、深入后看到的可能更真实的人物。这样的重写就是一种女性的反抗,是一种推翻与重建。
不过,说到对原来童话建筑的推翻和重建,人们可能觉得,那就是让弱者变强大,不再忍让,而是要还击,要打败并且惩罚强者。卡特《染血之室》改编自法国童话《蓝胡子》,按照这个逻辑来改《蓝胡子》,那个嫁给蓝胡子的女孩就不能再那么无知。她应该足智多谋,很早就发现了蓝胡子有一个密室;甚至有可能她决定嫁给蓝胡子,就是为了找到证据,揭发他杀害三个妻子的罪行。不入虎穴,焉得虎子,于是,我们的女英雄扮作青涩少女,大义凛然地走入了蓝胡子的陷阱……
如果这是大家所想象的改写,那么卡特可能要让你大失所望了。卡特版的《蓝胡子》对剧情所做的改动很小,特别是女主人公,仍旧是天真无知的少女,她完全不知道蓝胡子的阴谋,而且非常渴望献身于蓝胡子。
那么,卡特版和原版的区别在哪里呢?让我们慢慢来比对。
本集编辑:天真、小蒲
2023.01.31

精选评论

共 11 条
  • 156****0191
    2023-01-31 08:52:18

    是谁配的乐呀,也太贴合文字和讲述了。当然绝对也认真听课了

  • 木蘭
    2023-01-31 23:10:29

    张老师,您讲的太好了。染血之室我当时看完在网上找了一些评论。感觉听了您这期讲的让我顿时通透。

  • 🍾
    2023-03-12 11:46:34

    虽然评论不太多,但真的很喜欢这个系列,给了许多视角和启发,真好🌹

  • Monad
    2023-01-31 19:29:10

    这段描述让我想起致谭女士和周玄毅 阅读时种种混杂的感受

  • Monad
    2023-01-31 19:21:38

    随着声音的流动 想到观看房思琪的初恋乐园和李沧东的燃烧的感受 只是男主没有救了女主 而只是复仇

    王仲山 :《房思琪》到现在也没看,想起了《十九岁的我》因为演员发声而撤档这件事。

  • 吴三生
    2025-07-18 22:54:58

    《染血之室》也关涉母女关系

  • 小果
    2024-04-14 22:45:46

    论文写过卡特,听了悦然讲的才有了更深的感悟!原来隐藏着这么细密的安排意涵呀。

  • 锦毛鼠
    2023-11-15 07:26:07

    文学就是人学。这也是我认为安吉拉·卡特的文学世界最高的价值。她给那些人赋予了一种自由,这种自由并不是因为反对男性,而是拥有真正的自我,拥有强大的个人意志。

  • 锦毛鼠
    2023-11-15 07:05:26

    卡特有点卡尔维诺的意思

  • 156****0191
    2023-01-31 08:53:37

    刚才好像打错字了,总之想要夸奖配乐很贴切,有让人更加认真听讲的功效!