
古代中国的留言:先秦经典八部
导语
这一讲的《氓》,主题和《谷风》很接近, 放在一起就能看出,“怨女”、“怨妇”很早就在中国诗歌中扮演了重要角色。
文稿
大家好,我是杨照,继续来为大家介绍《诗经》这部中国的传统古代经典。
我们接下来为大家选择这首诗来自于《卫风》,这首诗的标题叫做《氓》,就是流氓的“氓”。流氓的“氓”,指的是从别的地方流离失所跑来的人,这是“流氓”这两个字的原意。那这个意思是什么呢?就是不知道从哪里来的人,不是我们日常生活、周遭,跟我们一起经常活动、看得到的人,有名有姓、有家有户的人。
当本地女孩遇到外来傻小子
开头的时候说:氓(méng)之蚩蚩,抱布贸丝;匪来贸丝,来即我谋。
就这个氓之蚩蚩,“蚩蚩”就是蚩尤的“蚩”,今天我们一般还会加上一个口字边,那就是傻笑、笑眯眯的样子。所以这句话讲得是什么呢?有一个小伙子,笑眯眯地来到我们这里来。干嘛呢?抱着一堆麻布说:唉呀,我这里有麻布,要给你们换丝,麻布是每一家都可以自己织的,可是丝却要种桑养蚕,要有这种专业生产的地方才能有。麻布比较便宜,而丝比较贵,所以就出现了这种原始的流动生意人。
他来,表面的理由说:我要来做生意啊,拿麻布来给你们换丝啊。但私底下他想要的,是来追求我,是来在我的身上打主意的。
到这里,我们知道了,这首诗又是用一个女孩的口吻说的,而且讲的是过去的事。从她那时候的眼光看过去,来的这个陌生家伙,这傻小子,在那样绝大部分都定居在自家村子里的时代,会去四处奔波做生意,恐怕这种人也不会真的傻到哪里去,他一定要有几分精明,才能够干得上这件事吧。
从相识到约定成婚的漫长等待
接下来第二段:送子涉淇,至于顿丘;匪我愆期,子无良媒;将子无怒,秋以为期。第二段换了一个时间点,人称也改了。原来第一段的时候把这个人称之为“氓”,用白话来说是“这个小子”;到了第二段变成了“子”,是直接对这个人说话了。
2018.11.21



精选评论
共 23 条几千年来,女子的心思似乎没什么变化。有种穿越千年看见村口发生的事儿一样。
看王力字典和周振甫的诗经译注,氓应该读méng
①氓 meng二声......②士之耽兮犹可说也 女之耽兮不可说也 tuo一声......
看理想 (编辑) :好的,改天请老师专门说一下他的错别字读音问题…
听了杨照先生读的《诗经》,《诗经》变得容易理解同时背诵都变得容易了。
原来课文好像学过这篇,但好像没有什么印象了呢,杨照老师讲得有趣!
王仲山 :我印象还蛮深的。
耽,解释为沉溺;说(脱),解释为抽身,更加合理吧?
猩红鸢尾花 :这里这么单独解释是没问题而且更好懂的,我们当年上学时确实是这么教的,但是结合上下文以及诗经中其他类似的描述时是有问题不通的。如果这么解释怎么和上文的等待以及下文的入门连接呢?这会显得很突兀有种突然变成上帝视角的感觉。我们当时就把这句作为了后面的总纲或提要,但是现在看来这就让诗的视角不一致连贯了。
说这个字,在大陆的教材中,认为通“脱”,读音也是“tuo”。我感觉这个解释好像更合理一些。
高中语文老师表示读meng
看理想 (编辑) :嗯嗯,老师多有口误,还请包涵…
以前学过这首诗,当时还背过了,对 总角之宴,言笑晏晏 印象很深
记得以前学这篇的时候老师教的是士之耽兮,犹可脱也,女之耽兮,不可脱也,杨照老师解释的不一样呢
王仲山 :通假字。
你啊你,真是一种哀怨;当单位里的小伙子,还没有找到女朋友的时候,他们可能没有意识到:他们拥有着最美好的青春,少年郎,多期望
细腻而真挚~
人类的各类感情看起来好像无法量化,但是如果仔细地进行归纳总结和分类的话,还是可以很轻松地将人类的感情模式给分成很详细的类别的。并且如果想量化的话,难度也不大。可以直接用数据统计的方式,看看过去在各种情况的感情下,各方持续时间是多少,然后再取一个加权平均数就行了。而且感情的模式高度重复。哪怕是三千多年前诗经里的感情,都能非常好地概括2024年人的感性状况。所以感情的模式本身是很容易被分析的。 不过感情最难的地方,就在于作为局外人,只要经过特殊的分析和总结,是能很好判断别人的感情状况是如何的。但是如果是局内人,就深陷其中的话,那么这个时候,理智就很容易直接断崖式下跌,就更别谈分析自己感情的走向和可能性了。这个时候,如果还是想要保持自身高度的理性,唯一的方法就是吃几段感情的苦。只要吃过一些撕心裂肺的苦以后,那么这个时候再在感情里来觉察自身的可能性,那就没那么困难了。 自古以来,文学作品都把感情给当做是十分神圣不可侵犯的东西。但实际上,哪怕只是单纯从化学角度来看,感情也就是很简单的一些化学反应。而且也就持续几个月后,就直接变成亲情了。这一切都是完全可预测的,并没有什么神圣的。之所以把感情给看作神圣存在,这本身就是非常主观的一种行为。如果从客观理性的角度来分析的话,那么根本不可能会将感情给真正神圣化。把感情给当做人生的一个润滑剂,那这样就会受到最小的伤害!
“尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我賄迁”杨照老师的解释是说男孩也都没有找媒人来,只是拿了问卦的结果来,我就跟他走了。对此,我有着不同的解释:女孩去问卦,用甲骨和筮草两种方式来解,结果都是好的。(那要是一个好一个不好该信哪个?信甲骨(信卜不信筮),从长计议这个词就是这样的由来,甲骨比较长)。男孩开着车来了,我在没有媒妁之言的情况下,选择相信占卜,带着嫁妆和男孩走了。
可爱的女人