看理想
古代中国的留言:先秦经典八部
杨照
*注:“摽有梅”中,“摽”的正确发音为biào。

导语

摆脱“微言大义”的限制,我们读诗会有什么新发现?《诗经》如何传递女性的声音?它对中国的诗传统又有什么影响?这一讲中,杨照将带我们聆听一首活泼有趣的少女之歌,并借此说明中国文人写诗为什么会有“男扮女装”的传统。

文稿

大家好,我是杨照,我们继续来读中国传统重要经典《诗经》。

发现女性的声音

如果我们不要用传统那种“微言大义”的读法,把我们对于《诗经》的认识和理解给绑住,回到文本的本身去关注、去体会这些唱歌的人所唱的歌词内容所反映的真实生活、真实感情,那么我们就会发现另外有一件在传统读法中经常被忽视,甚至刻意被否认的事实:《诗经》里其实充满了女性的声音。传统解释习惯把女人的声音、关于家庭感情的诉说都扭转成比喻或换喻,是男性作者为了政治鉴戒作用而进行的一种变装表演。
但是《诗经》里很多最精彩、最重要的篇章,明明就是用女性的口吻表述的。非常有可能,这些篇章原本就是出自个别或集体女性唱歌的创作。例如,我们前面读到的《芣苢》,那种期待生孩子、热闹去采车前子的经验,怎么可能出于男人的手笔呢?用这种方式来读“采采芣苢”,我们怎么可能读得通?怎么可能有生动和具体的体会呢?还有,例如我们现在要来读的一首诗《摽(biào)有梅》,也很明显是一首必须要从女性声音的角度才能理解的诗。

梅图,《诗经名物图解》[日]細井徇撰绘

梅图,《诗经名物图解》[日]細井徇撰绘

《摽有梅》:恨嫁的周朝少女

摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。
——《诗经》之《国风·召南·摽有梅》
本集编辑:7x
2018.11.09

精选评论

共 35 条
  • 夏本
    2019-10-12 18:26:10

    这首诗在年纪或时间上对出嫁女性的价值还是做了规范。如果按当代女性主义的眼光,这种所谓情感的"自然"流露其实并不自然,恰好是女性将社会文化内化的体现。我猜想,因为社会的女性形象基本被男性塑造,所以男性借用女性视角来抒情才这么普遍。因为这些情感是男性本来就拥有的。

    盖盖 回复 412****106 :也跟传统社会女性没有那么多角色有关,不能进入仕途,也很少接受教育,周代庶民男性视角的题材也不过劳作与婚丧。像段志强老师白银时代旅行史中开篇介绍的王贞仪出生在那样一个人流动相对自由的时代,她便可以以自己旅途中的见闻与和其他女性的交往来写诗。

    412****106 :说得好!而且何以见得传统文化中的“女性视角”都是婚嫁相关呢?除了恨嫁和思恋男人外,女人没有其它的情感吗?所有这些所谓的女性视角,不过是男人想象中的女人,就像蝴蝶夫人一样。

  • 叶子
    2019-04-08 23:02:41

    摽(biao)(四声)有梅,作梅子落了、落梅解。 摽(piao)(一声)有梅,摽作击打解。 个人觉得从诗意上看,作,梅子熟了,(自然的落了),快来摘捡吃吧……类比我(少女)已经长大了到了适婚的年龄,快来求娶我吧…… 这样比较顺比较连贯 古诗“落花”的意象很多见,如“落花时节又逢君” 但是确实从读的上面,老师读的最好听最顺口。

  • v
    vikky21
    2020-05-24 23:55:19

    封建制度把人性慢慢都磨平了……人的感情本来就应该是“活泼泼”的。

  • 唐十八
    2018-11-20 13:31:15

    关于闺怨诗的推论,与辩证形成的中国诗体系特色总结,好圈粉哈哈哈!是我见识少~ 订阅!

  • j
    jinny
    2018-11-16 10:03:20

    仿佛看见憨态可掬的少女,心里期盼、着急、焦急,太可爱有趣了!

  • 河马
    2019-07-28 09:11:27

    摽不是应该读biao吗?周振甫的诗经译注和王力编的古代汉语里都是这个读法啊!

    看理想 (编辑) :是的,老师口误,我们已在文稿中标注正确读音。感谢指正!

    河马 :小编太马虎了吧?文稿标注不够准确,应该是biào!

  • m
    mlmyr
    2018-12-05 13:57:32

    非常有趣啊。一方面压制,一方面又模仿女性口吻。根源也许如先生所说的儒生对诗经原意的曲读吧。感谢先生给予我们不一样的角度的读诗。

  • Lynette
    2020-05-31 21:18:01

    对字音有异议的同学可以去听一下杨照老师《百家争鸣时》系列的番外《杨照为什么老念错别字?》老师在里面做了解释~

  • 彩虹
    2019-09-18 19:34:52

    小编,很感谢整理的文字稿,非常方便复习,而且可以和音频对照着学习,谢谢你。今天阅读的时候,发现了一个错别字“庶民婚假的生动情感”应该是“庶民婚嫁的生动情感”,请知悉。

    看理想 (编辑) :感谢指出,已更正。

  • H
    Hccc
    2018-11-09 22:59:31

    诗经里有趣的东西还是挺多的

  • jms
    2018-11-09 18:32:51

    这集好有趣啊!

  • leaf
    2020-07-20 01:57:42

    #读感#摽有梅,的确让人感觉到超越时空周人女性恨嫁的心态。从期待,有点慌到很急的那种转变。和梅子成熟的时序变化相类似。或许这是过去某种女性边看家门前的梅树变恨嫁的产生的诗歌,不然何以有如此细腻的感觉。 不过女性渴望出嫁和梅子联系在一起,总感觉好像商品供人挑选的感觉。为什么不是女性自己追求男性呢?为什么一定要默默等待呢。 另外,从这首摽有梅的直译解读转而转化到经文正解,勉强好像能解释地通。但确是很官方,有点政治意味。然而这种政治意味,男性正解帮助“离经叛道”的女性声音得以流传确实从未想到。 最后,由摽有梅衍生到闺怨诗词,联系到欧阳修等等男性笔下的女性确实很神奇,可能这确实有男性的情感,只是男子汉气概被迫压抑的情感只能通过女性口吻抒发产生的产物。

  • 秋的祈首
    2019-10-02 07:30:43

    摽有梅鲜活地传达出了女性对婚姻的向往,这是以后儒家占据正统地位以后所不存在的了

  • 呵呵猫
    2019-06-18 13:51:10

    哈哈哈哈

  • 温柔的猫狗妖
    2019-01-04 08:10:08

    标题还可以有 古代女装大佬来源考 哈哈哈~