看理想
惊奇之旅:简明西方哲学史
周濂

文稿

大家好,我是周濂。
从今天开始,我们正式进入到柏拉图的专题中。柏拉图在西方哲学史上的重要性是显而易见的,如果要评选西方哲学家top 3,柏拉图和康德一定入选,其余人选多少都会有些争议,如果要评选西方哲学top 1,柏拉图的胜算应该也远大于康德。

柏拉图与《理想国》

历史上有无数的哲人曾经赞美过柏拉图也批评过柏拉图,其中最具代表性的说法,一个来自于卡尔·波普,他说:“柏拉图著作的影响,不论是好是坏,总是无法估计的。人们可以说西方的思想或者是柏拉图的,或者是反柏拉图的,可是在任何时候都不是非柏拉图的”。
另一个来自于怀特海,他说:“两千多年的西方哲学传统都是对柏拉图的一系列注脚。”言下之意是,西方哲学两千多年只有柏拉图写出了一本书,因为其余人写的都是注脚。
当然,柏拉图不止写了一本书,学界普遍认为,包括书信在内,流传至今的柏拉图真作总共有二十八种,但是如果只挑选一本书来读,我相信《理想国》是当仁不让的第一选择。因为这个对话录是柏拉图的“哲学大全”。
借用英国学者巴克的说法,这本书从形而上学、道德哲学、教育学和政治学四个方面“制订了关于人的完整的哲学”。借用中国学者余纪元的说法,这本书是伦理学的经典,政治哲学的经典,形而上学的经典,美学的经典,它在每个领域都有重要贡献,可又不专属于某个领域,实际上,它是今天众多哲学分支的共同经典。
《理想国》的英文题目是republic,源自于拉丁语,最初的意思是公共事务,后来专指共和制;《理想国》的希腊文题目是politeia,意思是“政制”,制度的制,或者“宪法”。所以你看,无论是英文标题、拉丁文标题还是希腊文标题,都没有“理想国”的意思,如果要忠实于原文,最佳的译名是《政制篇》,但是把它译成《理想国》也不是完全没有道理,因为柏拉图论述的就是一个理想的城邦制度形态,而且《理想国》的译法流传已久,所以我们还是继续使用这个标题。
本集编辑:Joey
2021.03.03

精选评论

共 9 条
  • 大雪纷飞的人
    2021-06-18 17:52:40

    老师的这个节目真好!谢谢

  • PikaLiiiiii
    2021-03-04 13:50:55

    求推荐《理想国》比较好的译本,大学时看过一本,翻译太烂了,看得一头雾水……

  • 我自翩跹
    2021-11-28 02:02:13

    即使我们同意大多数人不够明智,我们依然要对以下区分保持足够的警醒:“谁最了解我的利益”与“谁最有权来照顾我的利益”是非常不同的。很多时候,我们追问的是权利(right)而非最佳的利益,因为这是我要的幸福,这是属于我自己的生活! ——这段话令人警醒

  • 蝌蚪
    2021-03-03 17:48:54

    周老师在节目中读的《理想国》是哪个译本?

    周濂 (主讲人) :主要是参照郭斌和的译本

    J. :也许..是自己看着原文当场翻译的....

  • 至诚木木
    2021-03-03 12:55:14

    怀特海,他说:“两千多年的西方哲学传统都是对柏拉图的一系列注脚。”言下之意是,西方哲学两千多年只有柏拉图写出了一本书,因为其余人写的都是注脚。

  • v9527
    2021-12-14 16:13:29

    那还能去要债不

  • 丸尾同学
    2021-03-03 10:12:16

    早安