
52倍人生——戴锦华大师电影课
导语
到了20世纪后半叶,柯静采夫改编它的时候,他试图赋予莎士比亚的戏剧一种20世纪独有的悲剧观念,所以他删掉了那些喜剧性的噱头,删掉了那些枝蔓性的表达,再一次地锁定在一种近乎于希腊悲剧式的观念之上——关于人物与宿命。
戴氏金句

《哈姆雷特》海报
今天跟大家分享一部也许大家不太熟悉的影片——苏联电影导演柯静采夫的《哈姆雷特》。《哈姆雷特》大家知道是莎士比亚的四大悲剧之一,也是在电影史上获得文学改编最多的文学名著之一。
柯静采夫《哈姆雷特》这部影片拍摄于1964年,而且导演刻意地采用了黑白电影胶片来作为影片最主要的电影语言,在彩色电影大行其道的时代形成了一种完全不同的视觉风格。

《哈姆雷特》海报
影片在拍摄的当年,就开始在冷战分界线的一边也就是欧美世界产生了巨大的影响。它在国际电影节上频频地获奖并且收到众多好评,三年之后它又在美国的金像奖上风光一度。当时欧洲国际电影节的代表性人物感慨说,匪夷所思的是,莎剧最强有力的改编居然是在社会主义阵营内部完成的。而他所提到的改编,两部都出自柯静采夫之手,那就是对《李尔王》的改编和对《哈姆雷特》的改编。

《哈姆雷特》剧照
《哈姆雷特》作为莎士比亚最广为人知的一部悲剧,事实上已经构成了今日世界的一个超文本。关于《哈姆雷特》,几乎每一个重要的西方思想家,每一种重要的西方思想流派或者每一个重要的关于西方社会、西方历史、西方文明的讨论,都无一无一例外地会触及到这部作品,会引证这部作品。
2020.12.05



精选评论
共 3 条戴老师谈到的电影都找不到片源,能组织吗?
Ys.Booker :我找了一年半,就剩这个了
菜菜 :这个版本的英文名是Gamlet你百度搜,有网盘资源