
诗意:关于新诗的三十种注脚
爱得更多的那人
奥登 著
马鸣谦、蔡海燕 译
仰望着群星,我很清楚,
即便我下了地狱,它们也不会在乎,
但在这尘世,人或兽类的无情
我们最不必去担心。
当星辰以一种我们无以回报的
激情燃烧着,我们怎能心安理得?
如果爱不可能有对等,
愿我是爱得更多的那人。
自认的仰慕者如我这般,
星星们都不会瞧上一眼,
此刻看着它们,我不能,
说我整天思念着一个人。
倘若星辰都已殒灭或消失无踪,
我会学着观看一个空无的天穹
并感受它全然暗黑的庄严,
尽管这会花去我些许的时间。
2019.04.02



精选评论
共 18 条If equal affection cannot be, Let the more loving one be me.
太喜欢这一首了,温柔的力量让人无法抗拒。更新真的不够听啊
音乐真好听
粵語讀詩好好聽,想要單詩循環一直聽落去
听了几十遍也停不下来!生怕错过某个瞬间的领悟!
感觉群星和星星们是异性恋们,而星辰是所爱之人(同性恋)。
太感动了
渐入佳境的一集,配乐不错。
太喜欢这首诗了
如果我愿意做那个爱得更多的的那人,是因为你值得。如果你值得,即便是一切,我都愿意。哪怕爱。
这首诗我看过听过多次,今天不知怎么听哭了
感动!
谢谢廖老师
太喜欢这首钢琴曲了,可以求BGM吗
哈哈哈,这口音